進前講韓語的母音攏是一對一對,所以佮「ㅏ」(ㄚ)、「ㅑ」(ㄧㄚ)仝款,「ㅓ」(ㄛ)嘛有一个partner,就是加一劃的「ㅕ」(ㄧㄛ)。
有一个廣告應該真濟人捌看過,就是「青菜佇遮啦」,「遮」,韓語講「여기」,啊「여기」的「여」(ㄧㄛ)就是子音「ㅇ」+母音「ㅕ」來的。
「여」(ㄧㄛ)另外一个意思是「女」,譬如講「여자」,意思就是「女者」,也就是查某人的意思啦。敢有發現,後面這个「자」佮咱臺語的「者」音真接近?無毋對,這就是我進前講的,韓語佮臺語有真濟所在差不多,尤其是發音。「여자」是「女者」,啊「남자」就是「男者」,若按呢,臆看覓?啊「기자」是啥物意思咧?哈!是「記者」啦。

請先 登入 以發表留言。